Tuesday, June 21, 2011

Tae Yeon (태연) – If (만약에)

만약에 내가 간다면
If I go
내가 다가간다면
If I go up to you
넌 어떻게 생각할까
What would you think?
용기낼수 없고
I lose my courage
만약에 네가 간다면
I you go
네가 떠나간다면
I you go away
널 어떻게 보내야할지
How should I let you go?
자꾸 겁이 나는걸
I get scared

내가 바보같아서
Because I'm an idiot
바라볼 수 밖에만 없는 건
I can only stare at you
아마도
It must be because
외면할지도 모를 니 마음과
Your heart might not accept me
또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐
And we might get even farther away from each other
정말 바보 같아서
Because I'm such an idiot
사랑한다 하지 못하는건
I can't say that I love you
아마도
It must be because
만남 뒤에 기다리는 아픔에
The pain waiting after the meeting
슬픈 나날들이 두려워서 인가봐
I must be scared of the sad days

만약에 네가온다면
If you come
네가 다가 온다면
If you come up to me
난 어떻게 해야만 할지
What should I do?
정말 알수 없는걸
I can't figure out

Source: http://delacroix.egloos.com/4854248



If I go, if I go closer to you
I wonder what you may think, I can’t drum up the courage

If you go, if you go away from me
It is scary to figure out how to let you go

Perhaps, the reason I only look at you, like a fool,
is for fear that you may turn your face away, and
you and I may drift further apart

Perhaps, the reason I can’t say ‘I love you’, like a fool,
is that I am afraid of the painful sad days of waiting after we meet.

If you come, if you come closer to me
I really don’t know what to do

Perhaps, the reason I only look at you, like a fool,
is for fear that you may turn your face away, and
you and I may drift further apart

Perhaps, the reason I can’t say ‘I love you’, like a fool,
is that I am afraid of the painful sad days of waiting after we meet.

Perhaps, the reason I can’t say ‘I love you’, like a fool,
is that I am afraid of the painful sad days of waiting after we meet.

translator: Dr Song
http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/02/02/tae-yeon-if/

No comments:

Post a Comment